级别: 院长
UID: 81347
精华: 0
发帖: 3397
威望: 1 点
积分转换
愚愚币: 11388 YYB
在线充值
贡献值: 0 点
在线时间: 40(小时)
注册时间: 2009-12-08
最后登录: 2021-07-16
楼主  发表于: 2016-10-01 17:30

 一个神奇的名字!新华社一错竟然错了16年

一个神奇的名字!新华社一错竟然错了16年

来源: 凤凰网(原文已被删除)

  不废话,先上几张图。

  (2005年,菲律宾军方发言人科洛内尔·布埃纳文图拉·帕斯)

  (2009年,菲律宾军方发言人成了另一个科洛内尔:科洛内尔·乔纳森·庞
斯)

  (还是2009年,菲律宾军方发言人又是另一个科洛内尔:科洛内尔·罗密欧
·布劳纳)

  看到这儿你是不是也有疑惑?为啥菲律宾的军方发言人都叫科洛内尔?难道
叫“科洛内尔”的人运气都不会太差?

  带着这样的好奇和困惑,我们先从这位叫“科洛内尔·罗密欧·布劳纳”的
发言人入手。

  试了好几回,终于把这个中文译名倒推回了英文:Colonel Romeo Brawner

  把他的英语名字输入了某搜索引擎,看到的是这一条英语新闻:

  可为什么他名字里的Colonel是缩写成Col.的?也许下一条搜索结果可以解
开我们的疑惑:

  这是职场社交网站上有关这位发言人的主页。

  虽然没有照片,无法证明这是否是他本人亲自建立的档案页,但看到了他目
前的职业,你应该就知道这个Colonel到底是怎么回事儿了了吧。

  原来,Colonel是一种军衔,也就是上校。

  作为一国的军方发言人,英文的新闻稿撰写时,在他的名字前加上军衔,比
如,这位菲律宾军方发言人Colonel Romeo Brawner,其实应该是罗密欧·布劳
纳上校。

  然而我们的中文新闻中,军方发言人的高频名字“科洛内尔”竟然遍布世界
各国。

  也门的“科洛内尔”:

  尼日利亚的“科洛内尔”:

  还有美国的“科洛内尔”:

  北卡罗来纳的“科洛内尔”

  五角大楼发言人也叫“科洛内尔”

  还有早在2003年新闻中出现的一位美军指挥官:

  在目前可以检索得到的英语报道中,他名字前也有缩写Col.,必然也是表明
他同样是一位上校。

  还有刚开完奥运会(专题)的巴西也有一位“躺枪”的“科洛内尔”:

  目前,可以找到的最“古老”的“科洛内尔”,是在2000年的一篇关于斐济
的新闻报道。

  如此看来,这个误会恐怕至少延续了16年。(SciFans.Net)
分享:

愚愚学园属于纯学术、非经营性专业网站,无任何商业性质,大家出于学习和科研目的进行交流讨论。

如有涉侵犯著作权人的版权等信息,请及时来信告知,我们将立刻从网站上删除,并向所有持版权者致最深歉意,谢谢。